成为简·奥斯汀:孤独的傲慢,蛮横的偏见

2021-08-03 21:38:39 和讯名家 

最近“稳健步入中年”的小编频频在各大卫视晚会、抖音、B站等“大型”国民级APP上刷到一首很霸气的歌曲。惊讶于审美“年龄的参差”之余,更是感叹“自己”俨然已经成为了历史的尸体(酸唧唧)。一句话说:老娘被新时代OUT了……

腾讯视频中江苏卫视616真心夜蔡明老师献唱

前段时间大火的江苏卫视616真心夜晚会直播中,国民艺术家蔡明老师更是激情演绎“逐梦人生”版《姐就是女王》。歌词是:“姐就是女王,自信放光芒,你若爱就来,不爱莫张狂,收起你的那些小小花花肠,甜言或蜜语,去哄小姑娘”。动作的一张一弛、表情的一嗔一喜,看得小编是五迷三道,不愧是“朝阳你蔡姨”。

蔡明老师献唱《姐就是女王》

老牌艺术家如此接地气,不是凭借经验妄议贬低,而是与年轻人为了共同的艺术而欢愉,让人不禁感叹,这才是“爸爸教你做人”。

女人可以生的不漂亮,但一定要活得漂亮,做自己的女王。这已经成为当代独立女性行走江湖的必备三观。但是你绝对想不到,这句话其实二百年前的英国你蔡姨——简·奥斯汀也说过!

图源:ARTNET官网

1、什么?她是英国文学史上的女性第一人!

在奥斯汀之前,英国小说中有一股为忧郁而忧郁的矫情嗜好。

《傲慢与偏见》克服了这一毛病,更接近于自然生活。她炉火纯青地在小说中运用喜剧手法表达对生活的严肃批评,探索女主人公从恋爱到结婚中自我发现的心理过程,奠定了现实主义小说基础,使英国小说更完美,使英语语言更具表现力,文学史地位被评为比肩莎士比亚

美国著名文艺评论家埃德蒙·威尔逊认为:“最近一百多年以来,英国文学史上出现过几次趣味革命,文学口味的翻新影响了几乎所有作家的声誉,唯独莎士比亚和简·奥斯汀经久不衰。”

就是这样一位承前启后的女性作家,她改变了英国感伤文学的虚伪,开启了现实主义的深刻思考,又兼具浪漫主义的天性,使其文章因透视社会与人性、技巧娴熟的行文风格、炉火纯青的语言艺术而深深虏获一代又一代的读者,成为英国文学史上最伟大的女作家。让所有女人都想“成为简·奥斯汀”。

姐,真的是女王。

2、如何成为简·奥斯汀?

即便你没有读过简·奥斯汀的书,但是你绝对听过她的金句:

“凡是有钱的单身汉,都必须找位太太,这已成了举世公认的真理。”

“傲慢让别人无法来爱我,偏见让我无法去爱别人。”

“要是我决定找个有钱的丈夫,或是干脆随便找个男人,也许就会照你说的去做。可惜我不是这样想的……”

简·奥斯汀是刻薄高冷的天才作家,她的文字总是勾勒有一只小小的她、一根扁扁的鹅毛笔和一个执着的背影。

“理查德太太要结婚了,只有一半街坊邻居知道,你千万别说,这可是个大秘密”,是她对这个世俗的无奈。

“贫穷是单身女子的可怕倾向,可这也是她需要结婚的强大理由”,是她牙尖嘴利后的软弱,是她辛辣诙谐中的坦诚。

她的文风时而细腻优美、妙语连珠,时而冷嘲热讽、诙谐刻薄,总是散发出机智的俏皮,喜欢辛辣之语惊人耳目,又喜所陈惹人阵阵发笑……

《傲慢与偏见》两百余年长盛不衰,让人读了又读,不仅是她所拥有的珍贵天赋,更是因为她可爱的魅力,迫使我们迫切地翻开下一页。

如何成为简·奥斯汀?还用问吗,就像那句话说的一样:“我找到了爱你的秘诀,永远作为第一次。”

热爱与真诚。永远是女孩子最明亮的底色,我们需凭此爱人。

3、《傲慢与偏见》:究竟是他的孤独,还是她的蛮横

要是他不冒犯我的骄傲,我也愿意原谅他的骄傲——《傲慢与偏见》

即使简·奥斯汀言语风格蛮横、行文辛辣如斯,惹得传统男性频频侧目,试图调教使其无失淑女本色,尽管非难多多,但也有美丽的王子为她遮罩明暗。

她玉立亭亭,体态轻盈,步履轻快而又显现稳重,扑面而来一种蓬勃的朝气。她的肤色略显黑,脸颊圆润而丰满,小而匀称的鼻子和嘴,明亮的淡褐色眼睛,一头天然的棕色鬈发,明艳动人。——毛姆《巨匠与杰作》

在孤独的毛姆眼中,奥斯汀是完美的,是他在这个星球的同类,是值得大书特书的,甚至《傲慢与偏见》一书身不离侧,一翻再翻,一读再读……他将这本书定为自己心中的“十大名著”之一。

这本书究竟有何魅力,让文学大师念念不忘,200余年间畅销不衰,女性纷纷被这本书感动而重新思考她们的爱与婚姻,成为世界女性思想的分水岭。

紫图经典文库,女性成长五部曲之《傲慢与偏见》重磅来袭!

女性成长,爱与婚恋首选世界名著

比肩莎士比亚,现实主义文学开山之作

文学名著升级读本,精装插图典藏版

基本信息

书名:《傲慢与偏见》

书号:9787538768572

定价:69.9元

开本:32开

团购电话:010-84798009

作者

[英]简·奥斯汀(Jane Austen,1775—1817)

英国小说家,代表作有《傲慢与偏见》《理智与情感》《曼斯菲尔德庄园》《爱玛》,其中以《傲慢与偏见》成就斐然。《傲慢与偏见》作为她的代表作品,诠释、评论了18世纪末英国地主乡绅的生活,两百余年长盛不衰,早已成为世界文化的一部分。她的作品是英语文学从哥特小说向现实主义转换的重要一环,在文学史地位之高,常被史家推崇到与莎士比亚比肩的位置。

译者:丁凯特

著名翻译家,作家。翻译作品有《傲慢与偏见》《莎士比亚经典故事全集》《理智与情感》《简?奥斯汀全集》等。

本文首发于微信公众号:紫图图书。文章内容属作者个人观点,不代表和讯网立场。投资者据此操作,风险请自担。

(责任编辑:张洋 HN080)
看全文
写评论已有条评论跟帖用户自律公约
提 交还可输入500

最新评论

查看剩下100条评论

热门阅读

    和讯特稿

      推荐阅读

        和讯热销金融证券产品