据今日俄罗斯电视台(RT)报道,一名曾在2008年协助将时任参议员拜登从阿富汗山区救援出来的阿富汗翻译穆罕默德,如今没能搭上美国的最后一班撤离飞机,他现在正在向白宫发出救援请求。
今日俄罗斯电视台报道截图
“您好,总统先生:救救我和我的家人。”《华尔街日报(博客,微博)》周二的一篇独家报道中讲述了这个拜登13年前的“救命恩人”的故事。穆罕默德恳求拜登政府:“别把我忘了。”
据《华尔街日报》报道,这名阿富汗人曾申请过特殊移民签证(SIV),但由于他所在的承包商丢失了相关记录,他陷入了困境。
8月中旬,这名阿富汗翻译曾前往喀布尔机场,那里的美军告诉他可以进去,但他的妻子和孩子不能进去。他说:“我不能离开我的家人。”
周二,当最后一架美军飞机离开喀布尔后,穆罕默德告诉《华尔街日报》:“我很害怕。”
无独有偶,另据《纽约邮报》8月31日报道,一名曾在阿富汗担任美军翻译的美国公民称,她现在仍然滞留在阿富汗,因为没人告诉她最后一班飞机已经起飞。
《纽约邮报》报道截图
为了安全起见,这名滞留在阿富汗的美国公民使用了化名“萨拉”。她周一晚上告诉美国有线电视新闻网(CNN):“我刚发现最后一批美军离开了,我愣住了。我简直不敢相信,居然没人告诉我这是最后一班飞机。”
萨拉说,她现在比过去14年帮助美军执行任务时更害怕。她质问:“他们把我留给谁了?留给那些想杀我们的人吗?这太令人心碎了……我仍然希望我们能离开。”
萨拉声称,她多次试图进入喀布尔机场搭乘救援航班。她详细描述了自己是如何被指示撑起伞,并喊出一个接头暗号——“但没有任何办法”,萨拉说她没能通过检查站并穿越机场外数千名试图离开该国的人群。
“如果美国人在这片土地上的时候都不能帮助我,那么现在他们不在这里了,他们如何帮助我呢?”她问道,“现在还有人能来救我吗?”
萨拉告诉CNN,她目前还收留了37名阿富汗人,包括19名儿童,其中两名是残疾人。她说:“我不能丢下他们。”但是,现在美国军队已经离开,她觉得她试图保护的人现在处于危险之中。
她说:“现在他们比以往任何时候都更容易成为目标,因为他们住在我的房子里,而我是一个美国人。”
“我们下一步该怎么办?”她问道:“我不知道该说什么。”
美军执行撤离任务 图源:人民视觉
据报道,五角大楼发言人柯比周二宣布,在最后一架C-17飞机于当地时间8月31日晚上11点59分离开喀布尔机场后,仍有“数百名”美国人滞留在阿富汗。柯比当时说道:“我们很伤心,我们不能让所有人都撤离。”
最新评论